Page 207

ONTINYENT ARTE E IGLESIAS

203 Plebanía de La Asunción de Santa María de Ontinyent. El 25 de abril de 1464, el Papa Pío II expedía la Bula de Creación de Dignidad de Pleblanía a la Parroquia “Nostra Sancta María de la Assupció de la vila de Ontinyent”, a instancias del rey de Aragón Juan II que quiso honrar con ello a “nos vollguda i forta Vila de Ontinyent.” El título de Plebán de Ontinyent fue confirmado posteriormente por el Papa Inocencio XIII; tenía el privilegio de usar insignias Pontificales, conferir la tonsura y órdenes menores y confirmar y consagrar iglesias. La Plebanía se suprimió en 1836 durante la Desamortización de Mendizábal, siendo entonces Plebán el Dr. Vicente Soriano. Estos hechos son páginas que contiene nuestra historia local. El hecho de poseer poca información sobre el título de Plebanía suscitó en mí la curiosidad de investigar sobre este suceso que ostentó nuestra iglesia mayor. Ello me llevó a consultar diferentes diccionarios y estudios sobre el significado de esta distinción eclesiástica y, si exceptuamos el curioso e interesante artículo del Canónigo Gonzalo Vidal Tur, hijo de esta población, publicado en el programa de Fiestas de la Purísima de 1957, no saciaba completamente mi curiosidad por ampliar más esta información sobre el tema. Sentí una gran decepción por no hallar alguna información precisa que pudiera satisfacer esa curiosidad, por cuanto aparecen muy reducidas e imprecisas las explicaciones que se dan. Incluso la Gran Enciclopedia Catalana señala como iglesia peblanía sólo la de Oliva (Valencia) y nada dice de la de Ontinyent. Ante la insatisfacción que me causaron mis averiguaciones, para tener una respuesta aclaratoria y poder contrastar ideas, opté por dirigirme a la Biblioteca del Vaticano. Recibí una amable contestación el 17 noviembre del 2001 de Monseñor Vicente Cárcel Ortí, Capo “della Cancellería del Supremo Tribunale della Segnatura Apostolica”, acompañándome fotocopia de cuanto consta del título eclesiástico de Plebanía, que en italiano se llama “Pieve”, sacada de la prestigiosa “Enciclopedia Católica italiana”. Su traducción al español es la siguiente: “PIEVE (PARROQUIA).- Nombre que, en Italia, se atribuye a una parroquia e incluso a barrios o ciudades. Su origen debe buscarse en la palabra plebs, utilizada, con la llegada del cristianismo, para indicar la comunidad de los bautizados. Al principio, esta expresión plebs christiana tenía un significado genérico; pero a partir de una cierta época, no determinada, pasó a utilizarse no sólo para designar el pueblo de los bautizados sino también un instituto; quizá desde el principio uno y otro juntos, es decir, una masa de personas corporativamente concebidas y el instituto unitario que de ella se derivaba y que se resumía en el ente iglesia, edificio de culto donde la masa de fieles se reunía o rezaba; por último, también el territorio sobre el que se había asentado ese pueblo de bautizados; de ese modo se decía, por ejemplo, la plebs de tal Santo. El significado genérico se conserva un poco por todas partes y es un uso literario, pero se pierde y se desvanece con el tiempo y a través de los lugares; en cambio el significado específico, jurídico, constitucional, permanece circunscrito en determinadas regiones, se arraiga y se consolida en un determinado territorio. Este territorio es el norte y el centro de Italia, aproximadamente al norte del paralelo 42° - 43° (Viterbo-Chieti), incluida Córcega (y excluida Cerdeña o por lo menos una parte) y algunos valles latinos al norte de los Alpes. Se trata de una zona, desde un punto de vista histórico-político, franco-carolingia y, desde un punto de vista


ONTINYENT ARTE E IGLESIAS
To see the actual publication please follow the link above